Condiciones Generales de Contratación

§ Validez 1, definiciones de términos

(1) Elnaz Falahati Empresa unipersonal, Dotzheimerstr.20, 65185 Wiesbaden, Alemania (en adelante "nosotros" o "MRM-BODY") opera una tienda en línea para productos en www.mrm-body.com. Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los servicios entre nosotros y nuestros clientes (en adelante: "cliente" o "usted") en su versión válida en el momento del pedido, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

(2) "Consumidor" a los efectos de estos términos y condiciones es cualquier persona física que realice una transacción legal con fines que no son atribuibles principalmente a su actividad comercial o profesional independiente. "Emprendedor" significa una persona física o jurídica o sociedad capaz de llevar a cabo una transacción legal en el cumplimiento de su actividad profesional comercial o independiente, mediante la cual una sociedad legal es una sociedad con la capacidad de adquirir derechos y responsabilidades. ,

§ 2 conclusión de los contratos, almacenamiento del texto del contrato.

(1) Las siguientes disposiciones relativas a la celebración del contrato se aplican a los pedidos a través de nuestra tienda en línea en www.mrm-body.com.

(2) Nuestras presentaciones de productos en Internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para celebrar un contrato.

(3) Al recibir un pedido en nuestra tienda en línea, se aplican las siguientes reglas: El cliente realiza una oferta de contrato vinculante al pasar con éxito el procedimiento de pedido previsto en nuestra tienda en línea. El pedido se realiza en los siguientes pasos:

  1. Selección del producto deseado,
  2. Agregue los productos haciendo clic en el botón correspondiente (por ejemplo, "Agregar al carrito", "En la bolsa de compras" o similar),
  3. Verificando los detalles en el carrito de compras,
  4. Para acceder al resumen del pedido, haga clic en el botón correspondiente (por ejemplo, "Continuar con el pago", "Continuar pagando", "Al resumen del pedido" o similar),
  5. Introducción / verificación de dirección y datos de contacto, elección del método de pago, confirmación de los términos y condiciones y política de cancelación,
  6. Finalización del pedido presionando el botón "comprar ahora". Esto representa su orden vinculante.
  7. El contrato se concluye enviándonos una confirmación de pedido dentro de los tres días hábiles a la dirección de correo electrónico especificada.

(4) Si se concluye el contrato, el contrato se celebra con la empresa unipersonal de Elnaz Falahati, Dotzheimerstr.20, 65185 Wiesbaden, Alemania.

(5) Antes de realizar el pedido, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente utilizando la función de impresión del navegador. El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la celebración del contrato, en particular los datos del pedido, el GTC y la política de cancelación, se realiza por correo electrónico después de que el pedido haya sido activado por usted, en parte automatizado. No guardamos el contrato después de la conclusión del contrato.

(6) Los errores de entrada se pueden corregir utilizando las funciones habituales del teclado, el mouse y el navegador (por ejemplo, »botón de retroceso« del navegador). También puede corregir esto cancelando el proceso de pedido antes, cerrando la ventana del navegador y repitiendo el proceso.

(7) La finalización de la orden y la transferencia de toda la información necesaria en relación con el contrato final es parcialmente correo electrónico automatizado. Tienen, por lo tanto, asegurarse de que se ha guardado en su dirección de correo electrónico es correcta, la recepción de correos electrónicos es técnicamente segura y sobre todo, no inhibida por los filtros de SPAM.

§ Objeto 3 del contrato y características esenciales de los productos.

(1) El tema de nuestra tienda en línea es:

  1. La venta de bienes. Los productos concretos ofrecidos se pueden encontrar en nuestras páginas de artículos.

(2) Las características principales de los productos se pueden encontrar en la descripción del artículo.

(3) Para la venta de productos digitales, se aplican las restricciones aparentes de la descripción del producto o que resulten de las circunstancias, en particular a los requisitos de hardware y / o software para el entorno de destino. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, el objeto del contrato es solo el uso privado y comercial de los productos sin el derecho de revender o sublicenciar.

§ Precios, envío y entrega de 4

(1) Los precios que figuran en las ofertas respectivas, así como los costos de envío, son precios totales e incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.

(2) El precio de compra respectivo debe pagarse antes de la entrega del producto (anticipo), a menos que ofrezcamos explícitamente la compra a cuenta. Los métodos de pago disponibles para usted se muestran bajo un botón designado correspondientemente en la tienda en línea o en la oferta respectiva. A menos que se indique lo contrario en los métodos de pago individuales, los derechos de pago deben pagarse de inmediato.

(3) Además de los precios indicados, los costos de envío pueden aplicarse a la entrega de productos, a menos que el artículo respectivo se muestre como envío gratuito. Los costos de envío se le comunican claramente en las ofertas, si corresponde en el sistema de carrito de compras y en el resumen del pedido.

(4) Todos los productos ofrecidos están, a menos que se indique claramente lo contrario en la descripción del producto, listos para enviar (tiempo de entrega: 1-3 días hábiles después de recibir el pago).

(5) Se aplican las siguientes restricciones de área de entrega: La entrega se realiza en los siguientes países: Azerbaiyán, Bélgica, Bulgaria, Alemania, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irán, Italia, Croacia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Rusia, Suecia, Suiza, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España, República Checa, Turquía, Ucrania, Hungría, Emiratos Árabes Unidos, Reino Unido, Austria.

§ 5 retención, retención de título

(1) Un derecho de retención solo puede ejercerse si se trata de reclamos de la misma relación contractual.

(2) Los bienes permanecen en nuestra propiedad hasta el pago total del precio de compra.

§ Retirada de 6

Como consumidor, tiene derecho a desistimiento. Esto depende de la nuestra Cancelación.

§ responsabilidad 7

(1) Sujeto a las siguientes excepciones, nuestra responsabilidad por incumplimiento de contrato o agravio se limita a mala conducta intencional o negligencia grave.

(2) Somos responsables por negligencia leve en caso de lesiones a la vida, extremidades, salud o incumplimiento de una obligación contractual ilimitada. Si estamos en incumplimiento por negligencia leve, si el desempeño se ha vuelto imposible o si hemos violado una obligación contractual, la responsabilidad por daños a la propiedad y pérdida material resultante de esto es daño previsible típico del contrato limitado. Una obligación contractual esencial es aquella cuyo cumplimiento permite la ejecución adecuada del contrato en primer lugar, cuyo incumplimiento pone en peligro el logro del propósito del contrato y el cumplimiento con el que puede confiar regularmente. Esto incluye en particular nuestra obligación de actuar y el desempeño del servicio contratado, que se describe en § 3.

§ Idioma del contrato 8

El idioma del contrato es solo alemán.

§ 9 Garantía

(1) La garantía se rige por la ley.

(2) En relación con los empresarios, el período de garantía para los bienes entregados es de 12 meses.

(3) Como consumidor, se le solicita que verifique el artículo / los bienes digitales o el servicio prestado inmediatamente después del cumplimiento del contrato para verificar la integridad, defectos obvios y daños en tránsito y que nos notifique a nosotros y al transportista de las quejas lo antes posible. Si no cumple con esto, esto, por supuesto, no tiene ningún efecto en sus reclamos de garantía legal.

§ 10 disposiciones finales / solución de controversias

(1) Se aplica la ley alemana. Para los consumidores, esta elección de ley se aplica solo en la medida en que esto no elimine la protección que brindan las disposiciones obligatorias de la ley del estado de residencia habitual del consumidor (principio favorable).

(2) Las disposiciones de la Convención de Ventas de la ONU no se aplican explícitamente.

(3) Si el cliente es un comerciante, una entidad legal de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es el domicilio del proveedor.

(4) La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea, que puede encontrar en https://ec.europa.eu/consumers/odr encontrar. Para participar en un procedimiento de solución de diferencias ante una junta arbitral de consumo no estamos obligados y no está listo.